Полное прохождение десятой главы Super Seducer 2
Super Seducer 2 предлагает нам новые задачи по соблазнению девушек. Так, десятая глава под названием «Приложение для романтических знакомств» (Dating App) посвящена созданию интереса при знакомстве через мобильный сайт знакомств. Если вы не хотите просматривать все варианты самостоятельно, можете воспользоваться нашим прохождением.
- Удовлетвориться этим (Stick)
- Фотография тебя с котом (A Picture of you with a cat) / Сборка твоих любимых фотографий, которые отображают твои увлечения и будут хорошим поводом начать разговор (A Mixture of activities that you are passionate about and allow for good conversation starter)
- Пошутить про аллергию на котов (так как у тебя фото с котом) (Joke about your cat allergy (since you have cat pics)
- Да, особенно если ты путешествуешь (Yes, especially if you travel) / Да, из-за неограниченных свайпов (Yes because of the unlimited swipes) / Да, потому что в Tinder+ есть приоритет в матчах (Yes because Tinder+ people have priorety when it comes to matches)
- Быть более избирательным (Be more selective)
- Влево (не выбирать ее) (Swipe left (don`t choose her)
- Самое плохое фото — самое правильное (The worst picture is probably most true to life)
- «Привет, Таня, техбизнес… интересно. Кто тебе больше нравится Джефф Безос или Цукерберг?» («Hey, Tanya, Tech Business… interesting. Are you more of Jeff Bezos or Zukerberg fan?»)
- «Я не буду раскрывать все карты сразу. Сначала расскажи мне 3 интересных факта о себе» («I`m not gonna reveal that immediately. First tell me 3 interesting things about yourself»)
- «Был занят. За рулем. Так что, у тебя было время подумать, с нетерпением хочу узнать 3 интересных факта о тебе» («Been busy. I`m just driving. So you had a while to think about it, I`m looking forward to hearing those 3 interesting things about you»)
- «Я люблю креативных людей, предположу, что ты тоже спонтанная?» («I like people who are creative, so I`m guessing that you are spontaneous too?»)
- «Я не собирался просить тебя отправить мне развратное фото, я хотел попросить селфи, где ты улыбаешься. Отправь сюда или в iMassage» («I wan`t gonna ask you to send me a dirty picture, I was gonna ask you to send a nice selfie with a smile. Send here or iMassage me»)
- Пускай подождет, пока ты ешь (Leave her hanging while you eat)
- «Если у нас будет свидание, нам придется отложить телефоны, чтобы узнать друг друга без того, чтобы нас беспокоили» («If we go an a date, then we not check our phones so we can get to know each other peoperly without the world bothering us»)
- «Ты часто ходишь в зал? Или ты одна из тех девушек, которые едят бургеры и все равно выглядят как модели бикини?» («Do you go to the gym a lot or you are one of those people that girls hate who eats burgers and still looks like a swimwear model?»)
- «Я с радостью поговорю, позвоню тебе через 5 мин, так что у тебя есть время подготовить свой лучший телефонный голос» («Listen I`m happy to answear that, I`ll call you in 5, that gives you time to prepare your best phone voise»)
- «Я добрый, очень решительный, амбициозный и почему бы тебе самой не назвать третье качество, так как ты меня уже немного знаешь?» («I`m kind, very decisive, ambitious and why don`t you tell me the third one since you know me a little bit by now»)
- «Нам сначала надо встретиться, это так не работает. Конечно, она мне нравится. Я открыт для обоих вариантов» («We need to meet first, because life doesn`t work that way. Obviously I find her attractive. I guess I`m open to both»)
- «Почему бы тебе ни организовать нам свидание? Я смогу во вторник и четверг, когда Тане будет удобно?» («Why don`t you arrange date for us, I`m free tuesday and thursday, which one would work best for Tanya?»)
- «Жалко, я думал, что мы можем пойти в «Герои», отличный бар» («That`s a shame, I was thinking we could go to Heroes, that amazing new cocktail bar»)
- «Я люблю ужины, но это немного формально, давай оставим это для второго свидания» («You know what, I love going out for dinner, but it`s a little bit too formal, so that`s more for a 2nd date»)