- Цена: $53.35 ($39.99 с купоном)
Интересный, но спорный гаджет — Xiaomi MY001CN Konjac AI Translator. Самый дешевый оффлайн переводчик.
Интересный переводчик на 14 языков (В качестве основы используется Microsoft Translator Engine).
Konjac AI Translator имеет несколько неудобную настройку, о которой постараюсь рассказать простым языком.
P.s. это единственная инструкция по настройке на русском языке.
Вот таким вот гаджетом пользуюсь уже некоторое время. Вообще давно хотелось иметь что-то подобное всегда с собой для замены «бумажных» разговорников.
Естественно, можно без знания языка сказать на родном языке: «Дайте две этих…», такая при этом пальцем в витрину, или показывая бармену «мне вот это налить на два пальца». В этом случае, наличие переводчика не требуется. Но, подобное поведение не освобождает от необходимости знать базовые фразы на одном из основных иностранных языков.
Xiaomi MY001CN Konjac AI Translator — оффлайновый переводчик. Недорогой, переводчики подобного плана стоят около $150….$250. Хотя отмечу сразу — есть бесплатные приложения для смартфона, которые при наличии интернета (WiFi) могут обеспечить то же самое.
Плюсы подобных оффлайн-гаджетов — всегда и в любой ситуации быть с тобой рядом, чтобы облегчить языковой барьер.
Это достаточно свежий и интересный гаджет, продается совсем недавно. Обзоров я встретил минимум.
Konjac AI Translator (почему-то хочется назвать его «коньяк») призван помочь в общении на иностранном языке. Поддерживаются несколько азиатских, европейских языков.
Использование гаджета (по задумке) простое — нажал клавишу, как на диктофоне, продиктовал фразу, переводчик выдал ее же на нужном языке. Все просто и понятно для всех. За несколькими но…
Всего заявлена поддержка 14 языков:
Chinese
English
Japanese
Korean
French
German
Spanish
Russian
Portuguese
Italian
Dutch
Danish
Finnish
Swedish
То есть, есть базовые — Английский/Немецкий/Французский/Испанский, есть Китайский и Корейский для поездок в Азию. Есть Русский — удобно нам для обратного перевода. Ну и несколько европейских языков дополнительно. Выбор не ахти, но покрывает большую часть вариантов для работы и туризма.
Упаковка отличная, на пять баллов.
Переводчик в пленке, есть инструкция.
На обратной стороне упаковки присутствует информация о модели. В комплекте есть зарядный кабель.
Металлический корпус гаджета закрывает защитная транспортная пленка. Удаляем ее.
Внешний вид Konjac AI Translator.
Это небольшой гаджет, чем то напоминающий привычные диктофоны (а еще немного iPod).
В центре есть несколько кнопок для управления, внизу динамик. Предусмотрена индикация работы (зеленый светодиод).
Динамик в меру громкий. На улице или в транспорте может быть шумновато.
При необходимости, можно использовать наушники.
Гнездо для 3.5мм штекера расположено на нижней части корпуса. Там же и гнездо для зарядки.
На обороте указаны ID гаджета и модель MY001CN.
На верхней части — кнопка включения.
Внимание, настройка!
Первые пользователи, да и я сам лично, были ввергнуты в легкий шок от настройки данного устройства.
Практически вся доступная информация, инструкции есть на китайском языке. Даже не на английском.
Вторая сложность — интерфейс приложения изначально на китайском + через приложение требуется подключить гаджет к Wi-Fi сети. Предварительно нужно провести спаривание устройств, исключительно на китайском языке.
Для начала ищем и устанавливаем крайне дружелюбное приложение Moyu.
Ключевые слова для поиска приложения: 香蕉出行. По этим словам можно найти инструкцию в группе в WeChat’е. Эта же самая инструкция есть и в приложении… На китайском.
На скриншотах приложение Moyu. На последнем — как раз искомый FAQ на китайском по настройке устройства.
Прикладываю скриншот приложения, чтобы было понятно где-какие пункты меню. На английском и китайском, для сравнения.
В «шапке» пишется статус и ID устройства. В шапке справа — история перевода (две стрелочки).
Далее пункты:
Network — меню настройки и передачи данных Wi-Fi на устройство «щебетанием».
Language Settings — выбор языков и направления перевода. Там всего два пункта и стрелочка смены направления.
Version — текущая версия прошивки. Можно обновиться (вышла 0.5.0).
FAQs — как раз искомая инструкция. Пошаговая. С картинками.
Далее, отдельный нижний блок с меню аккаунта. Большого значения не имеет.
Самый первый шаг — привязка устройства.
Для работы нужно провести спаривание переводчика со смартфоном.
Наживаем кнопку справа от логотипа (в шапке) — кнопка привязки. У меня на скриншотах там написано Unpair — результат привязки.
Далее нажимаем кнопку питания одновременно с кнопкой "–" громкости на устройстве (секунды на три). Устройство перейдет в режим привязки, выдаст инструкцию голосом на китайском, а также через несколько секунд проговорит четыре цифры.
На китайском. Это код привязки.
Это самый сложный момент в настройке.
Постарайтесь разобрать эти самые цифры:
Yi — 1
Er — 2
San — 3
Si — 4
Wu — 5
Liu — 6
Chi — 7
Ba — 8
Jiu — 9
Shi — 10
Можно повторить, пока не будет завершена привязка. У меня получилось раза с четвертого. С использованием приложения, которое запоминает и переводит голосовые команды.
Вводим полученные четыре цифры в приложение, происходит проверка и привязка. Ничего страшного, если придется попробовать еще… и еще…
После привязки устройства следует провести настройку Wi-Fi.
Включаем устройство (верхняя кнопка). Активируем режим приема данных: секунды на три зажимаем кнопку питания и кнопку "+" громкости. Светодиод меняет индикацию.
Заходим в меню Network, ставим внизу галочку.
Смартфон начинает «щебетать», передавая данные на устройство. Сигнал повторяется раза три, лучше поднести устройство поближе и не мешать. После появляется окошко «вы уверены, что переводчик подключен к сети?». Переводчик, кстати, подтвердит получение данных голосом. Если не успели (или было шумно), нажимайте Retry и повторяйте. Если все ОК — Connected
Переходим к меню проверки. Нажимаем «Ме» и говорим Hello.
После настройки Wi-Fi можно зайти в меню Language Settings и выбрать нужный язык. Нижний язык «Me» — то, что говорите вы (допустим, Ru). Верхний — результат перевода, либо можно сделать обратный перевод, нажав клавишу с микрофоном (верхняя на джойстике) и озвучив фразу на иностранном языке.
Очень быстро можно изменить направление перевода стрелочками.
Изначально выбор языка предлагается из вариантов на… китайском.
Чтобы было более-менее понятно — можно использовать переводчик.
英语 — английский.
俄语 — русский.
Вот так выглядит передача данных на переводчик «щебетанием»
После настройки можно выбрать языки перевода. Меню уже на английском.
Работа с устройством простая.
Нажимаете «Me», неторопливо проговариваете фразу. Отпускаете кнопку. Происходит обработка полученной информации.
Через несколько долгих секунд устройство озвучивает переведенную фразу.
Можно сделать обратный перевод. Нажать кнопку «микрофон» и проговорить на второй языке фразу, которая будет переведена в обратном направлении. Удобно, когда получаете ответ у иностранца, или проверяете свою выученную фразу на правильность.
Кнопки "+" и "–" — регулировка громкости.
Если вы собираетесь в Европу или Азию — захватите с собой данный гаджет.
Переводчик поможет найти общий язык с продавцами в магазине или официантамибарменами в кафе.
Переводчик будет полезен на маршрутах, когда есть необходимость спросить дорогу у прохожего или направление/адрес достопримечательности.
Скорость перевода можно оценить по видео.
Задержка при обработке фразы около 3-4 секунд. В зависимости от длительности фразы. Процесс перевода начинается после того, как отпустите клавишу.
При работе бывают не очень точно переведенные фразы — лучше постараться говорить простыми фразами и предложениями.
И, как и другие переводчики, нужно проверять на знание «специальных» слов, жаргонизмы и профессиональные термины может не переводить корректно.
Xiaomi Konjac AI Translator часто бывает бесполезен из-за скорости перевода и из-за необходимости подключения к сети.
Вижу, подгорает у особо одаренных.
Уточняю: интернет требуется для настройки через облако, для смены языка. Из-за этого быстро сменить языки не получится.
Для перевода интернет не требуется. Переводчик оффлайновый. Через облако только настройка.
Но он просто не заменим в сложных ситуациях, когда нужно объяснять, что у вас случилось.
Без проблем поможет при общении в аэропорту, кафе/ресторане и гостинице (там есть Wi-Fi — можно хоть с нуля настроить).
Гаджет получился со сложной настройкой, надеюсь моя инструкция поможет разобраться.
Сейчас Xiaomi MY001CN Konjac AI Translator можно приобрести за $39.99 с купоном TransRU .
Официальная инструкция на английском
Хорошая и подробная инструкция на английском на форуме
Тема на 4пда
Для настройки, чтения и перевода скриншотов приложения очень удобно использовать переводчик от гугл. Либо берете второй смартфон и сканируете первый с непонятными иероглифами, либо скармливаете приложению скриншот. Переводчик от гугла умеет так же понимать «на слух» цифры, которые произносит устройство при спаривании.
Товар предоставлен для написания обзора магазином. Обзор опубликован в соответствии с п.18 Правил сайта.