Привет ! Мы продолжаем разбирать самые интересные и самые полезные плагины для сайта WordPress ! Сегодня вы узнаете как сделать мультиязычный сайт на wordpress. Вы сможете создать для любой страницы или записи версию на другом языке. На странице редактирования записи или страницы у вас появятся языковые вкладки и вы сможете переходить по ним, чтобы добавлять текст на разных языках. Для каждой странице на другом языке будет создан свой URL адрес. Неограниченный выбор языков !
Установить плагин qTranslate X вы сможете прямо из админ-панели WordPress. Перейдите на страницу: Плагины — Добавить новый, введите название плагина в форму поиска, нажмите Enter, установите и активируйте плагин.
Далее, после установки и активации плагина, у вас вверху страницы появятся уведомления, их можно закрыть нажав на кнопку — I have already done it, dismiss this message.
Далее, перейдите на страницу: Настройки — Языки. Здесь вы сможете настроить основные параметры плагина.
Общие настройки.
— Язык по умолчанию, здесь указан основной язык сайта по умолчанию.
— Режим URL-Модификации, здесь рекомендуется оставить всё как есть по умолчанию. Вы можете выбрать использование отдельных под-доменов для каждого языка.
— Untranslated Content, здесь можно оставить вариант по умолчанию, если отсутствует перевод записи для выбранного языка, то будет отображаться уведомление на соответствующем языке с альтернативными переводами на других языках, которые имеются на вашем сайте. Рекомендуется.
— Language Names, оставьте по умолчанию.
— Определить язык браузера, если данный параметр включен, то плагин будет автоматически определять язык браузера пользователя и показывать ему страницу на соответствующем языке. Только в том случае, если у вас на сайте подключен такой язык и для него созданы переводы.
— Сохраните изменения.
Дополнительные настройки.
— Post Types, здесь отмечены типы постов, для которых будет возможность создавать переводы на других языках.
— Путь к изображениям флагов, можно оставить как есть.
— Игнорировать Ссылки, можете указать здесь типы файлов, ссылки на которые будут игнорироваться.
— Head inline CSS, ничего не меняйте здесь.
— Cookie Settings, отключить язык cookie клиента. Не рекомендуется включать данный параметр. Не будет запоминаться язык пользователя.
— Обновление баз данных Gettext, рекомендуется по умолчанию.
— Преобразование Даты/Времени, рекомендуется по умолчанию.
— Translation of options, по умолчанию все параметры фильтруются для перевода интерфейса для простоты настройки. Если выбрать другой вариант, то у вас будет возможность указать в поле конкретные параметры, для которых используется перевод.
— Editor Mode, рекомендуется по умолчанию.
— LSB Style, здесь указан стиль для кнопки переключения языков. Можно изменить, можно оставить как есть.
— Highlight Style, здесь можно выбрать стиль для выделения переводимых страниц. По умолчанию синяя линии с левой стороны страницы. Можно оставить как есть.
— Сохраните изменения.
Интеграция.